“Za dom, spremni” je autentični vapaj za slobodu protiv agresije”

Piše: Vlatka Vukelić

Konzervativni komentator Matija Štahan kazao je za BBC pak kako smatra da Thompson ima pravo da u svom djelu koristi “Za dom, spremni” jer je bio u vojsci. “To je autentični vapaj za slobodu protiv agresije”, tvrdi.

“Mnogi novinari na Zapadu kažu da je to hrvatska verzija pozdrava ‘Heil Hitler‘ – ali najbolje bi ga se moglo opisati kao hrvatsku verziju (ukrajinskog nacionalnog pozdrava) ‘Slava Ukrajini’”, kazao je Štahan. “Oba pozdrava istaknula su se u kontekstu Drugog svjetskog rata – koji je bio rat za mnoge male nacije koje su željele vlastitu neovisnost”, ustvrdio je komentator.

“Simboli mijenjaju značenje – i baš kao ‘Slava Ukrajini’, ‘Za dom, spremni’ znači nešto drugo. Danas je to nacionalistički slogan protiv establišmenta. Protivi se hrvatskoj politički korektnoj postkomunističkoj političkoj eliti.

Mladi ljudi ga žele vikati kao nešto subverzivno”, tvrdi Štahan – jako dobar i trezven komentar. Ostale ne treba komentirati jer su u cijelosti iracionalni. Zašto? Zato što u cijelosti ignoriraju vremenski i prostorni kontinuum cijelo vrijeme izjednačavajući građanski rat u NDH i Domovinski rat. Uspoređivati Njemačku i Hrvatsku početkom ’90 je degutantno.

I da, zaista, zanimljivo kako Ukrajincima nitko ne spori njihov slobodarski poklič!? Rekla bih da nemaju tu žilavu neokomunističku oporbu unutar vlastita naroda.

Srećom pa Hrvatska nije u kopnenoj granici s Rusijim, jer da je, a s obzirom na sve što gledamo i slušamo zadnja 2 mjeseca, u Hrvatskoj bi se barem 3 velika grada do sada već zvala Putingrad, Titograd i Staljingrad.

Podijeli objavu